"9068","Improving the quality of Gujarati-Hindi Machine Translation through part-of-speech tagging and stemmer-assisted transliteration","Machine Translation for Indian languages is an emerging research area. Transliteration is one such module that we design while designing a translation system. Transliteration means mapping of source language text into the target language. Simple mapping decreases the efficiency of overall translation system. We propose the use of stemming and part-of-speech tagging for transliteration. The effectiveness of translation can be improved if we use part-of-speech tagging and stemming assisted transliteration.We have shown that much of the content in Gujarati gets transliterated while being processed for translation to Hindi language.","http://cogprints.org/9068/","Ameta, Juhi and Joshi, Nisheeth and Mathur, Iti","UNSPECIFIED"," Ameta, Juhi and Joshi, Nisheeth and Mathur, Iti (2013) Improving the quality of Gujarati-Hindi Machine Translation through part-of-speech tagging and stemmer-assisted transliteration. [Journal (Paginated)] ","","2013-06"